At Our Phoenix Foundation, we've meticulously curated a profound collection of literary works, spanning from the 1800s to the 2020s, written by male survivors of childhood sexual abuse. Our extensive library encompasses thousands of books, with a predominant focus on autobiographical content, including memoirs. Additionally, we embrace fictional works, plays, poetry, and anthologies authored by individuals who courageously share their experiences of sexual abuse and their journey to recovery. This ongoing project has already yielded substantial data, thanks to the many titles we've already acquired.
Diverse in age, demographic, race, and ethnic backgrounds, these works collectively offer a unique and comprehensive perspective on the impacts of abuse and the various factors contributing to recovery. Our carefully built corpus of information stands as the largest male survivor corpus in the world, a testament to years of dedication to this investment.
Explore the narratives of resilience, empowerment, and recovery through the voices of male survivors. Together, let's break the silence and foster a community of support and understanding.
This unparalleled collection serves as a valuable resource for anyone seeking a deep understanding of the challenges faced by male survivors and the diverse paths to healing. We're thrilled to share this wealth of knowledge with you. The curated list of titles and related information is available for purchase. If you're interested in gaining access to this exclusive literary collection, please let us know.
If you've published a work on male sexual abuse, we'd be glad to hear about it. If you're considering publishing a work on this topic, we're also eager to hear from you.
Memoirs by male survivors do not begin with works in English; the first was written in French by the Genevan philosopher Jean-Jacques Rousseau, generally regarded as the pioneer in modern autobiography. At various places in his Confessions, published posthumously in 1782, he talks about being seduced at the age of twelve (1724) and drawn into a troubling sexual relationship by the 22-year-old daughter of a woman his father knew.
By the end of 2020 (and continuing since then) another 118 survivors have disclosed and discussed childhood sexual abuse in memoirs in eleven languages other than English:
What are we to make of this data? As in all matters of statistics (and many other things, for that matter), “the devil is in the details.” The following are some of the factors one must bear in mind when assessing non-English male survivor memoirs:
One must also bear in mind that the ongoing research for the CMSM is primarily based on online search resources. Methodologies and classifications differ, despite efforts at standardization, with significant results. A search of the WorldCat for sexual abuse memoirs originally written in Spanish will turn up one memoir; the CMSM holds twenty. Also, online resources are dominated by the input of American institutions and so favor books written in English; it is not unusual to find that an important foreign-language memoir is held in no American library. It may be that a book is simply unknown, often because accessions departments lack the skills and incentive to locate and acquire it. Another factor is the many Anglophone institutions will not acquire non-English books (unless a request for a specific book is submitted and justified), either for budgetary reasons or simply because their students lack the skills to read foreign-language books. Other books, despite their importance, are not acquired because they were self-published and thus have been excluded from the Library of Congress cataloging system.
There is also, unfortunately, an arrogant prejudice against non-English works in some Anglophone (especially American) academic circles, where it is not unusual to hear, for example, that if a German work were worth reading it would have been published in English. This is self-evidently absurd. As the critic in question, a professor of psychology at the University of Delaware, has evidently not read such books (and may not know the language), how can she comment on their merit? And of course the problem begins earlier in life: the vast majority of American students in K-12 education do not study a foreign language.